close
「族語是孩子的根,英語是連結外面世界的橋。」30多年前曾任教花蓮縣西林國小的黃惠玲,短短一學期時間,受到原民文化莫大衝擊,促使她前往美國進修博士學位,編寫英語、太魯閣語繪本套書,回饋啟發她的西林國小,改善當地語言教育困境。



黃惠玲2014年獲選博客來網路書局博客來書店雲林科技大學畢業生票選「影響最多的教師」,她回想第一份教職以「吊車尾」甩進西林國小,一學期的任教時間,與當地原住民學生互動的經驗,讓她深刻體會偏鄉學生在語言學習的困境,因此激勵她繼續進修,回饋西林國小。

黃惠玲認為,教科書與生活脫節是語言教育的主要問題,她在教育部教學卓越計畫補助下,運用繪本創作專長,待在部落觀察孩子生活,量身定做屬於西林國小的文化故事,最後完成4本原創故事。

去年6月黃惠玲推出原創故事,繪本則由小朋友著色,透過網路募資平台,短短45天就募得45萬元,使繪本順利出版,套書包括《A School in the Zoo》、《Where is Mom?》、《To the City》、《What’s This》等。

黃惠玲說,原民孩子若能用英語、族語閱讀與自己文化和生活相通的故事,趣味性更能提升學習興趣,並透過英文將自己的故事講述給世界聽。

(中國時報)


9703325437149E1C
arrow
arrow

    rnr59pb91n 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()